「さて朝ごはん,いただきます…なんやが」
「パパ,どしたん?」
「ハガキが,あるなあ.宛名がひらがなって…おお,すえの子あてか」
「だれから?」
「あっちのおばあちゃんからに決まってるやん」
「へえ」
「裏面は…すえの子ちゃん,お手紙ありがとうってか」
「そういえば作ってたね,すえの子ちゃん」
「せやせや.土曜日の運動会に来てくれるから言うて,すえの子,何やら作ってな」
「2日前の晩やったか,あっちのおばあちゃんにあげるねんって,ポチ袋…」
「って分からんか,お年玉袋な」
「知ってる」
「んで金曜日になあ,てがみないぃ言い出して…」
「どうしたんやったっけ」
「んなもん,手紙がどっか行った*1っちゅうても,羽が生えてパタパタパタって飛んでくわけでもないし」
「ん? 無反応か.あるいは,手紙に足がついてて,トコトコトコって歩いてくわけでもないし」
「パパ,そんなんはいいから」
「へいへい.金曜日の晩に,すえの子,もっかい作ってたな」
「あたしらテレビみてたときになあ」
「ほいでパパが,寝間を見直したら,布団の中に,お年玉袋があったし」
「すえの子ちゃん,持っててねたんかな」
「ま,そやろな.あったぞあったぞって,すえの子に渡して,んで結局,新たに作ったんと合わせて2つ,あっちのおばあちゃんに渡したんやったかな」
「そんときあたしいてへんし」
「ああ,せやった.ハガキに,パパママへ何か書いてるかな.特になしか…おおっと」
「パパ,どしたん?」
「宛名面な,52円の官製ハガキ*2に,10円の切手貼ってんねん」
「それで?」
「あっちのおばあちゃん,あちこちに手紙やハガキ,出してるやろから,どっかで(値上げを)知ったんやろな…」
*1:https://twitter.com/hitocrow/status/303105924715925504
*2:現在では「郵政はがき」とのこと.wikipedia:はがきに詳しく書かれています.「郵政はがき」「郵便はがき」の紛らわしさもさることながら,アメリカ英語でもpostal cardとpost cardと書き分けられるのには,びっくりしました.