わさっきhb

大学(教育研究)とか ,親馬鹿とか,和歌山とか,とか,とか.

ドラック,スムース,ルース

いきなりですが問題です.次の2つの文のうち,日本語として適切なものを選びなさい.

  • マウスのドラック操作により,ファイルを移動することができる.
  • マウスのドラッグ操作により,ファイルを移動することができる.

さっそくですが解答です.適切なのは「ドラッグ」のほうです.対応する英単語はdragです.
次にですが問題です.次の2つの文のうち,日本語として適切なものを選びなさい.

  • きちんと準備をしていたおかげで,スムースに作業を実施できた.
  • きちんと準備をしていたおかげで,スムーズに作業を実施できた.

これについても解答です.「スムーズ」のほうがいいでしょう.ただし「スムース」と書く/言うのが日本語として間違いというわけではなく,実際,国語辞典で「スムーズ」を引くと「「スムース」とも」と記されています.対応する英単語はsmoothで,最後のthは有声音(ズのほう)です.
さらにですが問題です.次の2つの文のうち,日本語として適切なものを選びなさい.

  • あいつは時間にルースな奴だ.
  • あいつは時間にルーズな奴だ.

念のため解答です.適切なのは「ルーズ」のほうです.ただし注意することがあって,対応する英単語のlooseについて,発音は「ルース」となります.とはいえカタカナで「ルース」としたとき,連想するのはベーブ・ルース(Babe Ruth)でしょうかね.


授業のある課題の答案で,何人かが「ドラック」と書いていてびっくりしました.smoothはスムースじゃなくてスムーズ,looseはルーズじゃなくてルース,というのは,学生時代に何かで読んで覚えていて,この記事を書くにあたりWeblioMerriam-Websterで一つ一つ確認しました.