いきなりですが問題です.
「サーバサイドとクライアントサイド」「copyrightとcopyleft」のように,一部を対義語とすることで意味が大きく変わるような語句のペアについて,日本語で1組,日本語以外で1組を答えなさい.
先週の授業の開始時の小テストにしました.授業の内容は「サーバサイドセキュリティ」です.不特定多数からのアクセスが予想されるWebサーバを設置し運用する際,どのような脅威を想定する必要があり,どのように対処すればよいかを,広く浅く解説しました.
といったところで解答例です.用意していたのは「ブラックリスト(blacklist)とホワイトリスト(whitelist)」でした.セキュリティの分野では,アクセス制御に関して,リストに(例えばホスト名やIPアドレスとして)記載したエンティティによるアクセスを認める場合には,ホワイトリストといい,逆にリストに記載したエンティティによるアクセスを認めない(リストに記載されていなければアクセスを認める)場合には,ブラックリストといいます.
授業では,copyleftを知らない学生のことを考慮し,copyrightと関連付けてcopyleftの説明をするのに,時間をとりました.
自室に戻って,答案を順に読んでいったところ,以下により,日本語と英語,対義語の位置(前か後ろか)の4パターンを表すことができました.
- 未読と既読
- 改善と改悪
- uploadとdownload
- loginとlogout