わさっきhb

大学(教育研究)とか ,親馬鹿とか,和歌山とか,とか,とか.

A Written Oracle

日前宮にはいつもは元日にお参りするのですが,遠出してしまったこともあり,今年は昨日でした.
順に拝んだら,車へ.おみくじはいらないかな,と思っていたところ,「Fortunetelling paper」と書かれた箱が目に飛び込んできました.
英語のおみくじです.100円出して,1枚引きました.
形状は普通の100円おみくじと同じ.「大吉」でした.…あれ? 日本語だ.
裏面が英語でした.大吉に相当する英語表現は,Excellentです.
以下,このおみくじから抽出した,和英対照表現です.

  • 願望(ねがいごと):wish
  • 待人(まちびと):expected visitor
  • 失物(うせもの):missing thing
  • 旅行(たびだち):travel
  • 商売(あきない):business
  • 学問(がくもん):study
  • 相場(そうば):speculation
  • 争事(あらそい):game and match
  • 恋愛(れんあい):love
  • 転居(やうつり):removal
  • 出産(おさん):childbirth
  • 病気(やまい):illness
  • 縁談(えんだん):marriage proposal

最後に,タイトルの「Oracle」について.
辞書を引けば「神のお告げ」とか「神託」といった意味が載っています.高校英語で見たことがあるかどうか,忘れてしまいましたが,大学3年で,計算論の中で「オラクル(神託)操作」という用語を知り,覚えました.
今では,OracleといえばDBMSですかね.